CSS has to be re-writen and some contents re-readed but this is the idea...
http://clampin.free.fr/kanotix/manual/k ... anual.html
Some advices and remarks are of course welcome. Also, help in order to translate it again in english (especially the new parts)...
Tchüss and cheers to all kanotix forum people and kanotix distro team
Any translation is a lot of effort...to ensure nothing gets "lost in the translation" so readers of the text in question (be it in French, German, Italian, etc) will be able to clearly get what's being discussed in the text.
DeepDayze hat folgendes geschrieben::
Any translation is a lot of effort...to ensure nothing gets "lost in the translation" so readers of the text in question (be it in French, German, Italian, etc) will be able to clearly get what's being discussed in the text.
Don't forget the french manual adds quite a bit to the german/english one. It's new stuff!